PDA

Εμφάνιση Πλήρους Έκδοσης : Θα ενδιαφερόταν κανείς για αυτό?



isaac3000
08-10-2015, 22:06
Καλησπέρα!

Δουλεύω πάνω σε ενα project ως δωρο για τον ξαδερφό μου, και σκέφτηκα να το δειξω εδώ, ίσως αρέσει σε κάποιον.

Συγκεκριμένα προσπαθώ να μεταγλωτίσω το Golden Sun στα greeklish! Δεν το κάνω σε καθαρά ελληνικά επειδή δεν αναγνωρίζει τα γράμματα. Μέσω ενός Editor δουλεύω που έφτιαξε ένας Atrius. Θα ανεβάσω σε ενα συγκεκριμένο site το patch οταν θα είναι έτοιμο!! Όποιος ενδιαφερθεί μπορώ να του πω που μπορεί να το βρει. Φυσικά και δεν θα δωσω έτοιμο ROM διότι είναι παράνομο.

Κι ενα link με μερικές εικόνες: http://imgur.com/a/VO0mK :001_tt1:

ΥΓ: Όσοι γνωρίζουν την σειρά, έχω να τους πω ότι ήδη δημοσίευσα ένα Hard Mode Hack του δεύτερου παιχνιδιού! Αν κάποιος ενδιαφέρεται ας μου πει!

ΥΓ2:Δημοσιευσα το μηνυμα καταλαθος εδω, θα ηθελα να το μετακινησω στο υπο Φορουμ παλαιωτερα Φορητα! Αν το κανει καποιος, ευχαριστω!

vassilis_pap
08-10-2015, 23:34
Ωραία προσπάθεια φίλε...

Εννοείται πως θα ήθελα να του ρίξω μια ματιά όταν με το καλό το ολοκληρώσεις. Προσωπικά βέβαια ξενερώνω και με κουράζουν τρελά τα greeklish αλλά εφόσον δεν υπάρχει τεχνικά άλλη δυνατότητα (αλήθεια είσαι σίγουρος για αυτό;) τι να κάνεις...

Καλό κουράγιο και καλή συνέχεια.

cloud
09-10-2015, 01:42
Πάρα πολύ καλή προσπάθεια, όμως για ψάξε λίγο μήπως μπορέσεις να βάλεις ελληνικούς χαρακτήρες..

Σε άλλα συστήματα όπως πχ στο SNES μπορούσες να χρησιμοποιήσεις ελληνική γραμματοσειρά..
http://i.imgur.com/W4j8SVj.gif
Και θα ήταν κρίμα να κάνεις τόσο κόπο για να μεταφράσεις το παιχνίδι, και να "χάνει" στο τελικό αποτέλεσμα γιατί θα είναι σε greeklish.

Vetus
09-10-2015, 11:54
Kαι στο GBA έχω δει στο παρελθόν που μεταφράσανε το Wario Land 4 στα ελληνικά. Μάλιστα το είχα παίξει όταν πήγαινα σχολή.

isaac3000
10-10-2015, 14:17
Εντυπωσιάστηκα από το ελληνικό ALttP!! Δεν ηξερα ότι έχουν γίνει τόσα πολλά fantranslations!! Το έχω δοκιμάσει/ψάξει, δεν αναγνωρίζει τα ελληνικά γράμματα το Editor που χρησιμοποιώ...και δεν έχω άλλη δυνατότητα να το κανω δυστυχώς...

Με ξενερώνει κι εμένα επειδή τα αρθρα, οταν βαζω, είναι όλα γενος αρσενικού. Και δεν φαίνεται ωραια όταν γραφει Του Mia η δυναμη....

Άλλες φορές πάλι, αποφεύγω αρθρα τελειως...που δεν φαινεται ωραιο...

Αλλά το χειρότερο είναι το text compression που έχει προγραμματιστεί το παιχνίδι να επιτρέπει. Δηλαδή δεν μπορω να γραψω συγκεκριμένα γραμματα διπλα διπλα...πχ z διπλα απο o. Ε (κεφαλαιο) διπλα απο p, όταν είναι στην αρχη της πρότασης όμως....και άλλα τετοια χαζά....

takeshi
10-10-2015, 18:40
Και θα ήταν κρίμα να κάνεις τόσο κόπο για να μεταφράσεις το παιχνίδι, και να "χάνει" στο τελικό αποτέλεσμα γιατί θα είναι σε greeklish.

Σωστή παρατήρηση. Θα συμπληρώσω ότι θα είναι ακόμα πιο τραγικό αν είναι γραμμένο στα ελληνικά και έχει ένα σωρό ορθογραφικά λάθη (βλέπε φώτο ALTTP πχ). Καλό θα είναι να υπάρχει και ένα λεξικό δίπλα όταν θα γίνεται η μετάφραση. Αν είναι να γίνει η δουλειά, τουλάχιστον να γίνει σωστά!

litenightknight
13-02-2016, 15:17
Contra 3, & DuckTales ! To remake για το οποιο, αγορασα για 0.99 στο Windows Store !